miércoles, 10 de abril de 2024

AMOR Y MUERTE

–Era un grito muy largo, muy alto, que se detuvo en seco en su momento de mayor intensidad –dijo ella. 
–La mujer se moría –dijo el hombre. (...)
–Una vez, me parece, sí, una vez debí de gritar así, tal vez, sí, cuando tuve a ese niño.

                 Marguerite Duras 

(en MODERATO CANTABILE. Traducción de Paula Brines. Colección Millenium, El Mundo.)

M. DURAS: DICIENDO SIN DECIR

Abajo, algunos gritos, llamadas ahora inteligibles, señalaron un acontecimiento desconocido.

               Marguerite Duras 

(en MODERATO CANTABILE. Traducción de Paula Brines. Colección Millenium, El Mundo.)

lunes, 1 de abril de 2024

LLEVA TIEMPO NO HACER NADA

- ¿Usted no trabaja hoy?
- No, necesito tiempo en este momento.
 (...)
¿Tiempo para no hacer nada?
-Nada, sí.

            Marguerite Duras

(en 'MODERATO CANTABILE'. Traducción de Paula Brines. Millenium.)

viernes, 22 de marzo de 2024

DEMASIADO NUEVO EL AMOR COMO PARA DEJARLO

No le era posible dejar ya ese amor, era demasiado nuevo, demasiado fuerte todavía, todavía demasiado en su violencia naciente.

               Marguerite Duras

(en EL AMANTE. Traducción de Ana María Moix. Círculo de lectores.)

SE HAN PERDIDO LAS LENTAS VELOCIDADES HUMANAS

La duración del viaje cubría la extensión de la distancia de manera natural. Se estaba acostumbrado a esas lentas velocidades humanas por tierra y por mar, a esos retrasos, a esas esperas del viento, las escampadas, los naufragios, el sol, la muerte. (...) Fue, en efecto, durante su juventud cuando se  establecieron las primeras líneas de avión que, progresivamente, deberían privar a la humanidad de los viajes a través de los mares.

             Marguerite Duras 

(Marguerite Duras, EL AMANTE. Traducción de Ana María Moix, Círculo de Lectores.)

ALEJAR EL AMOR DE LA PROPIA FELICIDAD

Es necesario que el amor de usted por su hija Valérie se habitúe a permanecer lejos de su propia felicidad.

            Marguerite Duras

(en LA SIESTA DE M. ANDESMAS. Traducción de Amelia Gamoneda. Editorial Demipage.)

martes, 5 de marzo de 2024

IMPOSIBLE DECIR LO QUE LA VISTA ABARCA

Las palabras no consiguen decir lo que los ojos han visto. La palabra se calla.

               Marguerite Duras

(en la película Marguerite Duras.
 París, 1944.)

sábado, 24 de febrero de 2024

MUY PRONTO FUE DEMASIADO TARDE

Muy pronto en mi vida fue demasiado tarde.

                Marguerite Duras

(Marguerite Duras, EL AMANTE. Traducción de Ana María Moix. Introducción de Rafael Conte. Círculo de lectores.)

MARGUERITE DURAS: NADA MÁS.


Y.A. ¿Tiene título para su próximo libro?
M.D. Sí, El libro por desaparecer.

(...)

Hay un libro que desea mi muerte.
Y.A. ¿Quién es el autor?
M D. Yo. Duras.

(NADA MÁS, Marguerite Duras. Traducción de Vanesa García Cazorla. Editorial Periférica.)